Popup

Naruto 0peniing`
Haruka Kanata

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Haruka Kanata
243 lectures
2 No Boy, No Cry
76 lectures
3 0peniing 3 - Kanashimi wo Yasashisa ni
114 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : 0peniing 6 / No Boy, No Cry (2008)

0peniing 6 / No Boy, No Cry (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : No Boy, No Cry
  • Album : 0peniing 6
  • Année : 2008

Paroles :

paroles :


Giniro no sora ga wareru no wo boku wa tsutatte botto mite ita
Taikutsu ni yarareru kurai nara shinjimau hou ga zutto mashi sa
Shounen yo kiite kure ningen nante daishitamon janai sa
Ashita nante mou iranai kara nigitta kobushi wo kakusu na yo

Fuan ni yume wo uritobasu hodo mada oiborecha inai daro
Shounen yo kokoro no tsutsu no hikigane wo hikeru no kimi dake sa

Subete no wakamono wa itta boku no kokoro wo kiri sake yo
Akiramechimatta yatsu ni wa kankei ne hanashi nanda
Subete no wakamono wa itta bokura sakenda kono koe wa
Beddo no shita ni hisondeta jiyuu sa

Wakariau koto mo nai mama hakichirakashiteta ano hi no kizu ga
Ima mo mada taoresou na boku wo mae ni mae ni hikizutte yukun darou
Barabara ni naru kurai sakende mitatte
Nani mo kotae nante denai kedo
Nani mo sezu suwatte waratteru aitsura mitai nya naritakunain da

Subete no wakamono wa itta dou shiyo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni tatta ima ikite iru kara
Subete no wakamono wa itta subete no hontou to uso wo
Kimeshite wasurete shimawanai you ni

Subete no wakamono wa itta shinu ni wa wakasugiru darou
Shireketa tsura ga naranderu karappo no kono machi de
Subete no wakamono wa itta kaze no nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyou to shiteru kara

Bokura ga sakenda kono koe wa
Terorisuto ni datte kesenai darou







trauction :


Je me suis soudain levé pour regarder le ciel argenté se fissurer.
Si tu meurs d'ennui, alors tu devrais juste aller mourir.
Jeunes hommes, écoutez-moi, les hommes ne sont rien d'important.
Nous n'avons pas besoin de demain, ne cachez pas vos poings serrés.

Je ne suis pas encore suffisamment sénile pour abandonner mes rêves.
Jeunes hommes, vous seuls pouvez tirer la gâchette de mon coeur.

Tous les jeunes ont dit: déchirons-nous le coeur.
Nous n'avons pas envie de parler avec quelqu'un qui a abandonné.
Tous les jeunes ont dit: le cri que j'ai lancé
Est une liberté qui était cachée sous le lit.

Nous ne nous comprenons pas, les blessures que j'ai eues ce jour-là
Me font encore mal aujourd'hui, je vais presque m'évanouir.
C'est comme si j'étais en pièces, j'ai essayé d'appeler à l'aide,
Mais aucune réponse ne m'est revenue.
Je m'assois juste ici sans rien faire, ne voulant devenir comme eux.

Tous les jeunes ont dit: on ne peut rien y faire, c'est inutile,
Je vis juste ma vie dans ce monde merveilleux.
Tous les jeunes ont dit: comme ça, je n'oublierai jamais
Toutes les vérités et les mensonges.

Tous les jeunes ont dit: je suis trop jeune pour mourir.
Tous ces masques pathétiques sont alignés dans cette ville creuse.
Tous les jeunes ont dit: pendant cette nuit sans vent,
Je vais essayer de changer quelque chose.

Le cri que j'ai lancé
Ne pourra être effacé par aucun terroriste.

# Posté le mardi 22 avril 2008 12:08

Modifié le mardi 22 avril 2008 12:18

MP3 : 0peniing 2 / Haruka Kanata (2002)

0peniing 2 / Haruka Kanata (2002)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Haruka Kanata
  • Album : 0peniing 2
  • Année : 2002

Paroles :

paroles : Haruka Kanata

Fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa sou da yo
Yoru wo nukeru
Nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou da yo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto hiraite gyutto hikiyosetara
Todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa

Ikiisoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tooku e
Ubaitotte tsukanda tte
Kimi janai nara imi wa nai no sa
Dakara motto motto motto haruka kanata

Fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa sou da yo
Yoru wo nukeru
Nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou da yo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto hiraite gyutto hikiyosetara
Todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa

Ikiisoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tooku e
Ubaitotte tsukanda tte
Kimi janai nara imi wa nai no sa
Dakara haruka kanata

Itsuwaru kodo ni nareta kimi no sekai wo
Murizubusu no sa shiroku shirou





traduction : Lointaine distance

Pénètre dans le gaz, pas besoin de négocier,
Nous allons tous traverser la nuit.
Je me plaindrai à la fin, l'équilibre est à zéro,
Nous allons réduire ces jours.

Quand tu as un peu ouvert ton coeur, et tiré quelqu'un près de toi,
Tes sentiments vont sûrement les atteindre plus profondément.

Dépêche-toi! Tords-le!
Même si mes jambes sont emmêlées, elles m'emmèneront loin.
Même si je le vole, et parviens à le saisir,
Si ce n'est pas toi, alors ça n'a pas de sens.
C'est pour ça que j'irai toujours et encore plus loin!

Pénètre dans le gaz, pas besoin de négocier,
Nous allons tous traverser la nuit.
Je me plaindrai à la fin, l'équilibre est à zéro,
Nous allons réduire ces jours.

Quand tu as un peu ouvert ton coeur, et tiré quelqu'un près de toi,
Tes sentiments vont sûrement les atteindre plus profondément.

Dépêche-toi! Tords-le!
Même si mes jambes sont emmêlées, elles m'emmèneront loin.
Même si je le vole, et parviens à le saisir,
Si ce n'est pas toi, alors ça n'a pas de sens.
C'est pour ça que j'irai toujours et encore plus loin!

Ton monde sera rempli de malhonnêteté...
Peins tout en blanc...

# Posté le mardi 01 avril 2008 15:48

Modifié le mardi 22 avril 2008 12:13

MP3 : little by little / 0peniing 3 - Kanashimi wo Yasashisa ni (2008)

little by little / 0peniing 3 - Kanashimi wo Yasashisa ni (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : 0peniing 3 - Kanashimi wo Yasashisa ni
  • Album : little by little
  • Année : 2008

Paroles :

paroles : Kanashimi wo Yasashisa ni

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara de mo ii arukidashite
Mou ikkai mou ikkai

Dareka no kitai ni zutto kotae
Homerareru no ga suki na no desu ka?
Naritai jibun wo surikaete mo
Egao wa itsu de mo suteki desu ka?

Hajimari dake yumemite okiru
Sono saki nara itsuka jibun no ude de

Sou da daiji na mono wa itsu mo
Katachi no nai mono dake
Te ni irete mo nakushite mo
Kizukanu mama

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara de mo ii arukidashite
Mou ikkai mou ikkai

Zurui otona wa deau tabi
Atama gohashi na sekkyou dake
Jibun wo sunao ni dasenaku natte
Kizutsuki nagara sugu ni togatte

Atarashii kaze mikata ni tsukete
Sagashite iin da itsuka aoi tori wo

Sou da daiji na mono wa itsu mo
Katachi no nai mono dake
Te ni irete mo nakushite mo
Kizukanu mama

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara de mo ii arukidashite

Namida no ato ni wa naze ka fukkireta
Sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
Ame wa agatta

Dakara daiji na mono wa itsu mo
Katachi no nai mono dake
Te ni irete mo nakushite mo
Kizukanu mama

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Kimi nara kitto yareru shinjite ite
Mou ikkai mou ikkai
Mou ikkai mou iikai?




traductions : Transforme la tristesse en gentillesse

Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher,
Encore et encore!

Aimes-tu être félicité
En répondant aux attentes de tout le monde?
Ton sourire sera-t-il toujours aussi beau
Même si tu caches le vrai toi?

Rêve juste puis réveille-toi,
La suite peut être atteinte un jour par toi-même.

Ce qui est le plus important est toujours
Sans aucune forme.
Même si tu l'as, ou le perds,
Tu ne le sauras jamais.

Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher,
Encore et encore!

Les adultes, toujours injustes,
Donnent des leçons chaque fois qu'on se voit,
Et sont donc incapables de montrer leur vraie personne.
Chaque fois qu'ils se blessent, ils deviennent plus grincheux.

Avec ce vent nouveau de ton côté,
Tu peux maintenant chercher l'oiseau bleu.

Ce qui est le plus important est toujours
Sans aucune forme.
Même si tu l'as, ou le perds,
Tu ne le sauras jamais.

Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher.

C'est aussi naturel qu'un arc-en-ciel
Qui apparait toujours après des larmes.
La pluie a cessé.

Alors ce qui est le plus important est toujours
Sans aucune forme.
Même si tu l'as, ou le perds,
Tu ne le sauras jamais.

Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Convaincu que tu devrais être capable de le faire,
Encore et encore,
Encore une fois, es-tu prêt?

# Posté le mardi 01 avril 2008 14:24

Modifié le mardi 01 avril 2008 14:49